Нарушение
  • Нарушение
  • Bozma, ihlal
  • Дисней открыто выкачивает идеи сказок мира и при этом обвиняет людей в нарушении прав интеллектуальной собственности.

Нарушение ismin hallerine göre çekimi

существительное (isim)

AŞAĞIDAKİ ÖRNEKLER YAPAY ZEKA (GROK 2) TARAFINDAN ÜRETİLMİŞTİR.

Он нарушил правила дорожного движения. (O trafik kurallarını ihlal etti.)

Это нарушение закона. (Bu yasa ihlalidir.)

Мы видели нарушение порядка. (Düzenin bozulduğunu gördük.)

Её поведение было нарушением этикета. (Onun davranışı etiket kurallarını ihlal etti.)

Он получил штраф за нарушение тишины. (Sessizliği bozduğu için ceza aldı.)

Его действия привели к нарушению договора. (Onun eylemleri sözleşmenin ihlal edilmesine yol açtı.)

Нарушение прав человека вызывает беспокойство. (İnsan haklarının ihlali endişe yaratıyor.)

Она была обвинена в нарушении конфиденциальности. (O gizliliği ihlal etmekle suçlandı.)

Нарушение сроков поставки повлияло на проект. (Teslim sürelerinin ihlali projeyi etkiledi.)

На собрании обсуждались нарушения в работе. (Toplantıda işleyişteki ihlaller tartışıldı.)

KELİMELERDE ARA