Вредить-Повредить

Вредить

Zarar vermek

Повредить

Zarar vermek

SIFAT FİİL-ПРИЧАСТИЕ

  • Вредить Geçmiş Zaman : Вредивший

    SIFAT FİİL-ПРИЧАСТИЕ

    Fiil Sıfatlar şimdiki ve geçmiş zamanda , aktif ve pasif isimleri tanımlamak için kullanılır ve adından da anlaşıldığı gibi bu sıfatlar fiilden türetilirler. Örneğin okuyan çocuk, oturan adam, çalışan insan gibi.ПРИЧАСТИЕ ile ilgili dersimize buradan ulaşabilirsiniz.

  • Вредить Şimdiki Zaman : Вредящий
  • Вредить Edilgen Geçmiş Zaman : -
  • Вредить Edilgen Şimdiki Zaman : -
  • Повредить Geçmiş Zaman : Повредивший
  • Повредить Edilgen Geçmiş Zaman : Повреждённый

ZARF FİİL-ДЕЕПРИЧАСТИЕ

  • Вредить Şimdiki Zaman : Вредя

    ZARF FİİL - Деепричастие

    Zarf fiil ; bir fiilin cümlede zarf görevinde kullanıldığı halidir. Genelde yükleme yöneltilen “nasıl” ve “ne zaman” sorularının yanıtıdır. Fiillere bağ fiil eki eklenerek yapılırlar.ДЕЕПРИЧАСТИЕ ile ilgili dersimize buradan ulaşabilirsiniz.

  • Повредить Geçmiş Zaman : Повредив

AŞAĞIDAKİ ÖRNEKLER YAPAY ZEKA (GROK 2) TARAFINDAN ÜRETİLMİŞTİR.

Эта химия может повредить ткань. (Bu kimyasal kumaşı zarar verebilir.)

Ты повредил мой телефон! (Telefonumu bozdun!)

Он вредит своей репутации. (O kendi itibarına zarar veriyor.)

Не вредите природе! (Doğaya zarar vermeyin!)

Мы повредили стену во время ремонта. (Biz tamir sırasında duvarı zarar verdik.)

Это может повредить вашему здоровью. (Bu sağlığınıza zarar verebilir.)

Дети вредят игрушкам. (Çocuklar oyuncaklara zarar veriyor.)

Она повредила ногу на тренировке. (O antrenmanda bacağını incitti.)

Вредить окружающей среде – плохо. (Çevreye zarar vermek kötüdür.)

Ты не должен вредить животным. (Hayvanlara zarar vermemelisin.)

Если ты будешь вредить, тебя накажут. (Zarar verirsen cezalandırılırsın.)

Повредив машину, он потерял много денег. (Arabasını bozduğunda çok para kaybetti.)

Эти химикаты могут серьёзно повредить экосистему. (Bu kimyasallar ekosisteme ciddi zarar verebilir.)

Он вредил своим друзьям из-за ревности. (Kıskançlıktan dolayı arkadaşlarına zarar verdi.)

Повреждённая система требует немедленного ремонта. (Zarar görmüş sistem acil tamir gerektirir.)

Её поведение вредило всей команде. (Onun davranışı tüm takıma zarar veriyordu.)

Если ты будешь вредить себе, это отразится на твоём будущем. (Kendine zarar verirsen, bu geleceğine yansır.)

Поврежденные файлы невозможно восстановить. (Zarar görmüş dosyalar geri alınamaz.)

Вредить чьей-то карьере – недопустимо. (Birinin kariyerine zarar vermek kabul edilemez.)

Он повредил отношения из-за своей гордости. (O gururundan dolayı ilişkileri zarar verdi.)