Свёртывать-Свернуть

Свёртывать

Yuvarlamak

Свернуть

Yuvarlamak

SIFAT FİİL-ПРИЧАСТИЕ

  • Свёртывать Geçmiş Zaman : свёртывавший

    SIFAT FİİL-ПРИЧАСТИЕ

    Fiil Sıfatlar şimdiki ve geçmiş zamanda , aktif ve pasif isimleri tanımlamak için kullanılır ve adından da anlaşıldığı gibi bu sıfatlar fiilden türetilirler. Örneğin okuyan çocuk, oturan adam, çalışan insan gibi.ПРИЧАСТИЕ ile ilgili dersimize buradan ulaşabilirsiniz.

  • Свёртывать Şimdiki Zaman :
  • Свёртывать Edilgen Geçmiş Zaman :
  • Свёртывать Edilgen Şimdiki Zaman : свёртываемый
  • Свернуть Geçmiş Zaman : свернувший
  • Свернуть Edilgen Geçmiş Zaman : свёрнутый

ZARF FİİL-ДЕЕПРИЧАСТИЕ

  • Свёртывать Şimdiki Zaman : свёртывая

    ZARF FİİL - Деепричастие

    Zarf fiil ; bir fiilin cümlede zarf görevinde kullanıldığı halidir. Genelde yükleme yöneltilen “nasıl” ve “ne zaman” sorularının yanıtıdır. Fiillere bağ fiil eki eklenerek yapılırlar.ДЕЕПРИЧАСТИЕ ile ilgili dersimize buradan ulaşabilirsiniz.

  • Свернуть Geçmiş Zaman : свернув

AŞAĞIDAKİ ÖRNEKLER YAPAY ZEKA (GROK 2) TARAFINDAN ÜRETİLMİŞTİR.

Сверните газету, пожалуйста. (Lütfen gazeteyi katlayın.)

Он свернул карту и положил её в карман. (O haritayı katladı ve cebine koydu.)

Я всегда сворачиваю одежду перед тем, как её убрать. (Kıyafetlerimi kaldırmadan önce her zaman katlarım.)

Сверни зонтик, идёт дождь. (Şemsiyeyi katla, yağmur yağıyor.)

Мы свернули палатку и пошли домой. (Çadırı topladık ve eve gittik.)

Сверни трубу, чтобы она не занимала много места. (Boruyu katla ki çok yer kaplamasın.)

Я свернул простыню и положил её в шкаф. (Çarşafı katladım ve dolaba koydum.)

Он всегда сворачивает журналы и кладет их на полку. (O dergileri her zaman katlar ve rafa koyar.)

Сверни шланг, чтобы он не мешал. (Hortumu katla ki yoluma çıkmasın.)

Я свернул плакат и положил его в сумку. (Afişi katladım ve çantama koydum.)

Свернув карту, он понял, что заблудился. (Haritayı katladığında kaybolduğunu anladı.)

Он попросил меня свернуть коврик, чтобы его было легче нести. (O bana halıyı katlamamı istedi, taşıması daha kolay olsun diye.)

После того как мы свернули шатёр, начался дождь. (Çadırı topladıktan sonra yağmur başladı.)

Свернув флаг, мы почувствовали, что день закончился. (Bayrağı katladığımızda günün bittiğini hissettik.)

Он сворачивал листы бумаги и бросал их в корзину. (O kağıtları katlayıp çöp kutusuna atıyordu.)

Свернув газету, он сел читать книгу. (Gazeteyi katladıktan sonra kitap okumak için oturdu.)

Мы свернули все карты и документы после встречи. (Toplantıdan sonra tüm haritaları ve belgeleri topladık.)

Он предложил свернуть и убрать все инструменты. (O tüm aletleri katlayıp kaldırmayı önerdi.)

Свернув одеяло, она положила его на кровать. (Battaniyeyi katladıktan sonra yatağa koydu.)

После того как он свернул плакат, он заметил, что на нём пятно. (Afişi katladıktan sonra üzerinde bir leke fark etti.)