Жаловать-Пожаловать

Жаловать

Şikayet etmek

Пожаловать

Şikayet etmek

SIFAT FİİL-ПРИЧАСТИЕ

  • Жаловать Geçmiş Zaman : жаловавший

    SIFAT FİİL-ПРИЧАСТИЕ

    Fiil Sıfatlar şimdiki ve geçmiş zamanda , aktif ve pasif isimleri tanımlamak için kullanılır ve adından da anlaşıldığı gibi bu sıfatlar fiilden türetilirler. Örneğin okuyan çocuk, oturan adam, çalışan insan gibi.ПРИЧАСТИЕ ile ilgili dersimize buradan ulaşabilirsiniz.

  • Жаловать Şimdiki Zaman :
  • Жаловать Edilgen Geçmiş Zaman : жалованный
  • Жаловать Edilgen Şimdiki Zaman : жалуемый
  • Пожаловать Geçmiş Zaman : пожаловавший
  • Пожаловать Edilgen Geçmiş Zaman : пожалованный

ZARF FİİL-ДЕЕПРИЧАСТИЕ

  • Жаловать Şimdiki Zaman : жалуя

    ZARF FİİL - Деепричастие

    Zarf fiil ; bir fiilin cümlede zarf görevinde kullanıldığı halidir. Genelde yükleme yöneltilen “nasıl” ve “ne zaman” sorularının yanıtıdır. Fiillere bağ fiil eki eklenerek yapılırlar.ДЕЕПРИЧАСТИЕ ile ilgili dersimize buradan ulaşabilirsiniz.

  • Пожаловать Geçmiş Zaman : пожаловав

AŞAĞIDAKİ ÖRNEKLER YAPAY ZEKA (GROK 2) TARAFINDAN ÜRETİLMİŞTİR.

Я приглашаю тебя на мой день рождения. (Seni doğum günüme davet ediyorum.)

Он пригласил меня в кино. (O beni sinemaya davet etti.)

Мы пригласили друзей на ужин. (Arkadaşlarımızı akşam yemeğine davet ettik.)

Она пригласила меня на прогулку. (O beni yürüyüşe davet etti.)

Я приглашу тебя на вечеринку. (Seni partiye davet edeceğim.)

Они пригласили нас на праздник. (Onlar bizi bayrama davet etti.)

Ты пригласишь меня на танец? (Beni dansa davet edecek misin?)

Я приглашу тебя в гости. (Seni misafir olarak davet edeceğim.)

Она пригласила меня на обед. (O beni öğle yemeğine davet etti.)

Мы пригласим его на концерт. (Onu konsere davet edeceğiz.)

Он пригласил меня на встречу с друзьями. (O beni arkadaşlarıyla buluşmaya davet etti.)

Я пригласил бы тебя на выставку, если бы знал, что тебе это интересно. (Seni sergiye davet ederdim, eğer bu konunun seni ilgilendirdiğini bilseydim.)

Они приглашают нас на свадьбу. (Onlar bizi düğüne davet ediyor.)

Мы были приглашены на юбилей. (Biz yıldönümüne davet edilmiştik.)

Она пригласила меня на конференцию. (O beni konferansa davet etti.)

Я пригласил бы тебя на спектакль, но все билеты уже проданы. (Seni tiyatroya davet ederdim, ama biletler tükenmiş.)

Они приглашают нас на презентацию новой книги. (Onlar bizi yeni kitabın tanıtımına davet ediyor.)

Он пригласил меня на интервью. (O beni röportaja davet etti.)

Мы пригласим вас на открытие нового магазина. (Sizi yeni mağazanın açılışına davet edeceğiz.)

Я приглашу тебя на мастер-класс по живописи. (Seni resim kursuna davet edeceğim.)