Ругаться-Поругаться

Ругаться

Sövmek, küfretmek

Поругаться

Sövmek, küfretmek

SIFAT FİİL-ПРИЧАСТИЕ

  • Ругаться Geçmiş Zaman : ругавшийся

    SIFAT FİİL-ПРИЧАСТИЕ

    Fiil Sıfatlar şimdiki ve geçmiş zamanda , aktif ve pasif isimleri tanımlamak için kullanılır ve adından da anlaşıldığı gibi bu sıfatlar fiilden türetilirler. Örneğin okuyan çocuk, oturan adam, çalışan insan gibi.ПРИЧАСТИЕ ile ilgili dersimize buradan ulaşabilirsiniz.

  • Ругаться Şimdiki Zaman : ругающийся
  • Ругаться Edilgen Geçmiş Zaman : -
  • Ругаться Edilgen Şimdiki Zaman : -
  • Поругаться Geçmiş Zaman : поругавшийся
  • Поругаться Edilgen Geçmiş Zaman : -

ZARF FİİL-ДЕЕПРИЧАСТИЕ

  • Ругаться Şimdiki Zaman : ругаясь

    ZARF FİİL - Деепричастие

    Zarf fiil ; bir fiilin cümlede zarf görevinde kullanıldığı halidir. Genelde yükleme yöneltilen “nasıl” ve “ne zaman” sorularının yanıtıdır. Fiillere bağ fiil eki eklenerek yapılırlar.ДЕЕПРИЧАСТИЕ ile ilgili dersimize buradan ulaşabilirsiniz.

  • Поругаться Geçmiş Zaman : поругавшись

AŞAĞIDAKİ ÖRNEKLER YAPAY ZEKA (GROK 2) TARAFINDAN ÜRETİLMİŞTİR.

Мы с братом поругались вчера. (Dün kardeşimle tartıştık.)

Они часто ругаются из-за мелочей. (Onlar sık sık ufak şeyler yüzünden tartışıyorlar.)

Я не хочу с тобой поругаться. (Seninle tartışmak istemiyorum.)

Мы поругались из-за еды. (Yemek yüzünden tartıştık.)

Они поругались и больше не разговаривают. (Tartıştılar ve artık konuşmuyorlar.)

Он всегда ругается с соседями. (O hep komşularla tartışır.)

Мы поругались, но потом помирились. (Tartıştık ama sonra barıştık.)

Они поругались из-за денег. (Para yüzünden tartıştılar.)

Я не хочу, чтобы мы поругались. (Tartışmamızı istemiyorum.)

Мы с мамой поругались вчера вечером. (Dün akşam annemle tartıştık.)

Они поругались на работе из-за проекта. (İş yerinde projeden dolayı tartıştılar.)

Я не могу понять, почему мы всегда ругаемся. (Neden hep tartıştığımızı anlayamıyorum.)

После того как мы поругались, он ушёл. (Tartıştıktan sonra o gitti.)

Они ругаются каждый раз, когда встречаются. (Her buluştuklarında tartışıyorlar.)

Мы поругались из-за политики. (Politika yüzünden tartıştık.)

Он поругался с начальником и уволился. (Amiriyle tartıştı ve istifa etti.)

Мы поругались, но я надеюсь, что это пройдёт. (Tartıştık ama bunun geçeceğini umuyorum.)

Они поругались на вечеринке из-за музыки. (Partide müzik yüzünden tartıştılar.)

Мы поругались из-за того, что не могли договориться. (Anlaşamadığımız için tartıştık.)

Я не хочу, чтобы наша дружба закончилась из-за того, что мы поругались. (Tartıştığımız için dostluğumuzun bitmesini istemiyorum.)